저랑 대화하시고 싶으시면 닉네임 오른쪽에 녹색 사람을 클릭해주세요 저는 리플먹고 삽니다
by 하날엔>
쓰르라미 울 적에 후루데 리카 캐릭터 송 - S·A·G·A ~輪廻果てに~

노래: 田村ゆかり(Yukari Tamura)
제목: S·A·G·A ~輪廻果てに~(S·A·G·A~윤회의 끝에~)
번역: 하날엔
http://hanalen.egloos.com/

아마 이 곡을 처음 들은 게 제작년 12월이었지요
일본 여행가자마자 산 게 이 앨범이었습니다
사자마자 리핑해서 거의 여행 내내 듣고다녔습니다
듣고나서 "진짜 마음에 든다! 번역하겠어!" 했었는데
1년 4개월이 늦어진 번역이네요...
반쯤 해놓고 방치했었는데
사랑해요 이글루스 임시저장!


羽入は 昭和58 6月より先に
하뉴와 쇼와 고쥬하치가츠 로쿠가츠요리 사키니
하뉴는 소와 58년(1983년) 6월 이후에

どんな世界があるか見たくないの?
돈나 세카이가 아루카 미타쿠 나이노?
어떤 세계가 있을지 보고 싶지 않아?

諦めない、絶対に
아키라메나이, 젯타이니
절대로 포기하지 않아

儚い廻羽音が聴こえる
하카나이 린네노 하오토가 키코에루
부질없는 윤회의 날개 소리가 들려

トキガクル…トキガクル…
토키가쿠루…토키가쿠루…
때가 온다…때가 온다…

「あの悲しみがまた始まる」
「아노 카나시미가 마타 하지마루」
「또 다시 그 슬픔이 시작된다」

鼓動とともに消えゆく あなたの記憶
코도-토 토모니 키에유쿠 아나타노 기오쿠
고동과 함께 사라져가는 네 기억

ノマレテク…ノマレテク…
노마레테쿠…노마레테쿠…
사라져간다…사라져간다…

「この命などくれてやる」
「고노 이노치나도쿠레테야루」
「이 목숨따위 너에게 주지」

舞台の幕は下りて惨劇を繰り返す
부타이노 마쿠와 오리테 산게키오 쿠리카에스
무대의 막이 내리고 참극이 되풀이 된다

消えてゆく その声を Ah取り戻したいの
키에테유쿠 소노코에오 Ah토리모도시타이노
사라져가는 그 목소리를 Ah다시 듣고 싶어

*哀しいS.A.G.Aを歌にかえて 私の胸で お眠りなさい
*카나시이 S.A.G.A오 우타니카에테 와타시노 무네데 오네무리나사이
*슬픈 S.A.G.A를 노래로 바꾸어 내 품에서 잠들거라

はかり輝く運命の出口を求めて抗う
하카리 카가야쿠 소노 데구치오 모토메테 아라가우
빛나는 그 출구를 찾으며 몸부림 치네

この雛見沢にはもう興味はない
코노 히나미자와니 모- 쿄미와나이
이 히나미자와에는 이제 관심 없어

次の雛見沢を探しに行くことにするわ
츠기노 히나미자와오 사가시유쿠 코노이 스루와
다음 히나미자와를 찾아가도록 하지

新縁に木霊する誰かの悲鳴
신갸쿠니 코다마스루 다레카노 히메이
신연에 울려퍼지는 누군가의 비명소리

カサナッテ…カサナッテ…
카사낫테…카사낫테…
겹쳐져서…겹쳐져서…

「その欲望が滿たされる」
「소노 요쿠보-가 만타사레루」
「그 욕망이 가득 차간다」

誰一人仲間が欠けることなく
다레히토리 나카마가 카케루 코토나쿠
누구 하나 동료가 되는 일 없이

ヒトツズツ。。。ヒトツズツ。。。
히토츠즈츠 히토츠즈츠
하나씩... 하나씩...

「そのカケラを繋いで」
「소노 카케라오 츠나이데」
「그 조각을 잡고」

死という月をす水面を掻き消すために
시토이우 츠키오 우츠스 미나모오 카키 케스타메니
죽음이라는 달을 비추는 수면을 긁어 없애기위해

永遠に終わらない Ahこの6月から
에이엔니 오와라나이 Ah코노 로쿠가츠카라
영원히 끝나지않아 Ah이 6월이

愛しい日々を力にして 儚い祈り 実を結ぶなら
이토시이 히비오 치카라니시테 하카나이 이노리 미오 무스부나라
사랑스러운 나날을 힘으로 바꾸어 덧없는 기도에 열매를 맺는다면

諦めかけた運命の出口の 先を生きたいの
아키레메카케타 운메이노 데구치노 사키오 이키타이노
포기해버린 운명의 출구를 나가 살고싶어

死ね。。。死ね。。。みんな死ね!
시네... 시네... 민나 시네!

信じられない信じられない
신지라레나이신지라레나이
信じられない信じられない
신지라레나이신지라레나이

繰り返し 運命にあらからう モガキもの
쿠리카에시 운메이니 아라카라우 모가키모노
되풀이되는 운명에 저항하며 허우적 대는 자여

いくども いくども
이쿠도모 이쿠도모
몇 번이고 몇 번이고

絶望や惨劇の中に投げこかれて来た
제츠보-야 산게키노 나카니 나게코마레테키타
절망과 참극 속으로 내던져졌어

でも。。。
데모...
그래도...

僕には察よりも何よりも
보쿠니와 케이사츠요리 나니요리모
저에게는 경찰보다 그 무엇보다도

みんながいてくれることのほうが心強いのですよ
민나가 이테쿠레루코토노호-가 코코로즈요이노데스요
여러분이 있어 주는 것이 더 든든해요

奇跡を起こすのはみんなの力をあわせなくてはならん
키세키오오코스노와 민나노치카라오 아와세나쿠테와나랑
기적을 일으키는 것은 모두의 힘을 합치지 않으면 불가능해

さあ、あなたも一緒にいこう
사아, 아나타모 잇쇼니 이코-
자, 너도 함께 가자

おもい通りに させはしない
오모이도오리니 사세와시나이
네 마음대로 하게는 못 둬

「このいつか、次こそ!」
「코노이츠카, 츠키코소!」
「이번이 아니면, 다음에야말로!」

そう、ひぐらしのなく頃に
소-, 히구라시노나쿠코로니
그래, 쓰르라미 울 적에

やがて生まれる 新しい世界 この魂に刻んだ記憶と
야가테우마레루 아타라시이세계 코노타마시이니키잔다 키오쿠토
끝내 태어날 새로운 세계 이 영혼에 새겨진 기억과

信じる奇跡 手を繋いで 立ち向かっていく
신지루 키세키 테오 츠나이데 타치무캇테이쿠
기적을 믿는 손을 맞잡고 대항하자

きっと笑えるの
킷토와라에루노
반드시 웃을 수 있어

「あなたに会えて私は変わった」
「아나타니앗테 와타시와카왓타」
「그대와 만나고나서 나는 변했어」

「あなたがいた世界が変わった」
「아나타가이타세카이가카왓타」
「그대가 있던 세계가 변했어」

「そう、輪廻のはてに」
「소-, 린네노하테니」
「그래, 윤회의 끝에」
by 하날엔 | 2009/03/29 20:12 | 『노래』 | 트랙백 | 덧글(0)
트랙백 주소 : http://hanalen.egloos.com/tb/2309915
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]

:         :

:

비공개 덧글

< 이전페이지 다음페이지 >


카테고리
이글루링크
포토로그
자막 제작자
최근 등록된 덧글
헐 주문도 됐나요
by 하날엔 at 09/13
아 저 가방..OTL 주문..
by 노란개구리 at 09/09
저도 1화만 보고 껐어요
by 하날엔 at 09/07
그냥 영 시원찮아서요 ..
by 하날엔 at 09/07
이전에 보다가 말고 모아..
by 까마귀 at 09/03
자막 접으셨나보군요... ..
by SCV君 at 09/03
돈만 있으면야 가죠 저도..
by 하날엔 at 08/29
한국에서 할 가능성은 ..
by 하날엔 at 08/29
안녕하세요, 검색루트타..
by 89번째 at 08/24
가사가 정말 좋습니다 가..
by 하날엔 at 08/21
이전블로그
이글루 파인더
태그
메뉴릿
rss

skin by 소로진