|
※번역을 퍼가실 때에는 출처는 밝혀주세요
だいぶ間空いちゃいましたね、すみません。 꽤 오랫동안 자리를 비웠네요, 죄송합니다. 歌だったりリハだったりHARUコミだったり打ち合わせだったり、 노래 불렀다가 리허설 갔다가 HARU코미 갔다가 협의하러 갔다가 最近めまぐるしく動き回っています。 최근에 현기증이 날 정도로 돌아다니고있어요. やることをリストアップして、一個ずつ~と焦る心に言い聞かせてます。 해야할 일을 리스트로 작성해서, 하나씩~하고 조바심내는 마음에게 말하곤해요. SHの領土拡大遠征も今週末から始まりますね。 Sound Horison의 영토확대원정(뭐지?)도 이번주말부터 시작되네요. 私は来月からですが、現場の緊張感は高まってきましたー。 저는 다음 달부터지만, 현장의 긴장감은 달아올랐어요~ 今回も色々盛りだくさんですよ~。 이번에도 많이 불타올라요~ 一緒に盛り上がりましょう! 같이 불타올라요! 4月8日発売シングル「break time」の特設ページができました! 4월 8일 발매되는 싱글 「break time」의 특설페이지가 생겼어요! ![]() ジャケット絵も公開されましたよ~。 자켓그림도 공개됐어요~ 私のツボに来た!という理由がお分かりいただけるかと思います(笑) 딱 나에게 맞는다! 그러한 이유를 이해하실 거라 믿어요(웃음) いやもうほんと、癒されます。 진짜 마음이 치유되는 기분이에요. Tivさんいつも素敵な絵をありがとう! Tiv 씨 매번 멋진 그림 감사해요! 楽曲の方も、いつもの私らしい前向きなメッセージソングです。 악곡해주시는 분도, 항상 저같은 긍정적인 메시지송이에요. 特設で試聴もできますので聞いてみてね! 특설에서 샘플곡을 들을 수 있으니 들어주세요! 何かしら心に引っかかるタイミングがあって、 뭐랄까 마음을 끌어당기는 타이밍이 있어서, この曲が力になれたりしたら、嬉しいなと思います。 이 곡이 힘이 된다면, 기쁠 거 같아요. そうそう、このシングルの店舗特典(詳しくは特設へ!)で、 아, 맞다맞다 이 싱글은 점포특전(자세한 사항은 특설 페이지~!)이라서, 久しぶりに漫画を描きました。 오랜만에 만화를 그렸어요. シモツキン実録4コマ漫画です。 시모츠킹 실록 4컷 만화예요. それぞれの店舗さんでネタが違うので(笑) 각 점포마다 물건이 다르므로(웃음) 宜しければ別々のお店で買ったお友達と見せ合いっことかして 괜찮다면 다른 가게에서 산 친구와 비교해 보는 것도 좋고 是非見てやってくださいw力作なんで! 꼭 봐주세요ㅋ 역작이에요! それにしても枠線引きとかペン入れとか消しゴムかけとかスキャナで取り込んだりとか、 게다가 선 따기라던가 펜칠하는 거나 지우개질 하는 거나 스캐너로 스캔하는 거나, なんだかすごく懐かしかったです。 엄청 그리운 기분이 들었어요. 趣味で漫画描いてたの、もう6,7年前なんだよなあ。 취미로 만화 그린 지가 벌써 6,7년 전 일이네요. 번역: 하날엔 http://hanalen.egloos.com/
|
카테고리
『블로그알림』
『하날엔』 잡담 자작 웃어주세요 『자막』 ─자막공지사항─ ─진행중인 자막─ ef-a tale of melodi ef-a tale of memori 안녕 앤 슬레이어즈NEXT ─완결난자막─ [아리아 OVA] [마법사에게 소중한 것2기] [일곱빛깔드롭스] ─중도하차─ 오늘의 5학년 2반 노다메칸타빌레~파리편 ─간단자막─ 『노래』 『애니정보』 리뷰 『번역』 『霜月はるか노래』 『霜月はるか』 이글루링크
Atelier Tiv egloos
Twisted Life 까마귀의 둥지 붉은 병아리와 어느 프.. ★엘라이스의 잊어버린 .. 월신초의 식사 좀 하시.. 우아하게 먹어라 화서의.. SNIP-SNIPPETY-SNIP That's okay. Such t.. 까초니의 어지러운 세상~♬ Central System of End.. 망상의 세계입니다... 아르젤의 혼월령담 Tea's 'LEaF sTAtIoN!' ~.. 空に着く Shining star.. 샤나와 함께 세상을 살.. 포토로그
자막 제작자
최근 등록된 덧글
헐 주문도 됐나요
by 하날엔 at 09/13 아 저 가방..OTL 주문.. by 노란개구리 at 09/09 저도 1화만 보고 껐어요 by 하날엔 at 09/07 그냥 영 시원찮아서요 .. by 하날엔 at 09/07 이전에 보다가 말고 모아.. by 까마귀 at 09/03 자막 접으셨나보군요... .. by SCV君 at 09/03 돈만 있으면야 가죠 저도.. by 하날엔 at 08/29 한국에서 할 가능성은 .. by 하날엔 at 08/29 안녕하세요, 검색루트타.. by 89번째 at 08/24 가사가 정말 좋습니다 가.. by 하날엔 at 08/21 이전블로그
이글루 파인더
태그
안녕앤
일기번역
강철의연금술사리메이크
portal
가사
드루가아의탑ed
H2O-FOOTPRINTSINTHESANDOP
일기
ef-a_tale_of_melodies
노다메칸타빌레파리편
ef-ataleofmelodies
바케모노가타리
가사번역
번역
자막
후루데리카
노래가사
쓰르라미울적에
노래
ef-a_tale_of_melodies.
시모츠키하루카
ef-ataleofmelodies.
H2O-FOOTPRINTSINTHESAND
h2o
젠장
霜月はるか
드루아가의탑
노다메칸타비레
일기ㅂ
일본어번역
메뉴릿
| ||||||